Citroen Cactus – a thorny question of naming?

This week has seen (rather belated) bemusement online at the car manufacturer Citroen naming one flagship model the Cactus*. They say the word alludes to its low consumption and ‘sober’ image and the rows of ‘airbumps’ on its sides, but for Australians cactus is slang for ‘broken (down)’.

Image result for citroen cactus raison de nom

I mentioned Citroen’s – and arch-rivals Peugeot’s – puzzling naming tactics in an article back in 2002:

BABY YOU CAN DRIVE MY… MAZDA BONGO FRIENDEE

Car names and linguistic confusion

Tony Thorne

Others checked out last month’s Geneva motor show for the cutting-edge automotive technology, but not me. I’m a car buff of a different sort; a connoisseur of exotic model names. The star of this year’s show was the new luxury model from Renault. They are aiming this radical monospace at the so-called e-segment, the executive saloon class which in their words is ‘a world governed by codes which are emblematic of established social norms and of conformism’ …h-m-m.
The name of this code-breaker? The ‘Vel Satis’. H-m-m-m-m…I still haven’t figured out how to pronounce rival Citroen’s Xsara or Xantia – or what they mean. Is Vel Satis another example of Gallic perversity?

When you talk to auto-marketers about product names they alternate between the arrogant we-know-exactly-what-we’re doing and the coy we’re-not-going-to-tell-you-how-we-chose-it. I’m convinced nevertheless that the psychological effect of foreign-sounding words can make or break a product in a particular market. Lancia’s ‘Dedra’ may sound beautiful to Italians but to anglo-saxons it suggests that something has died. The VW Bora has never taken off in the UK, where some ignorant punters also said that the excellent Sharan conjured up an Essex girl in white stilettos. As for the tiny Renault Twingo, it has never even been marketed in English-speaking markets, perhaps because it sounds like a chocolate bar.

Pronunciation problems can’t help. What did foreigners make of Cadillac’s unpronounceable Phaeton or Brougham? Come to that, how did English-speakers cope? Not many people can afford the Lamborghini Murcielago – it means ‘bat’ in Spanish – but if even one potential buyer is put off because he or she can’t say it, that’s more than £100K lost. And I’ve never seen a Lancia Ipsilon Elefantino, but with that name I have my doubts that it’s going to restore the marque’s reputation in the UK

Of course name buffs won’t be satisfied by Geneva, they are looking forward impatiently to October’s Tokyo show. Last year’s was particularly memorable with the unveiling of the Mazda Secret Hydeout, the Suzuki Afternoon Tea, the Mitsubishi Mini Active Urban Sandal, the Suzuki Van Van (which isn’t a van), and who can forget previous landmarks such as the Mitsubishi Mum, the Daihatsu D-Bag, the Toyota Synus.

Japanese manufacturers are reluctant to explain the names, but there are rumours: for instance that when Nissan’s boss asked for the name of a heroic mediaeval knight the Cedric was born. The Colt Starion was said to be a Japanese attempt to pronounce ‘Stallion’, which might also explain this year’s Comprex. And the Toyota Ist (rhymes with ‘list’), could that just possibly be a mis-pronunciation of 1st as in first? No comment.

We can mock but the simple fact is we don’t count. For Japanese and East Asian consumers it’s the shape of the word that pleases, and English sounds cool per se, but the meaning is utterly unimportant. Even when it’s a double meaning: Mitsubishi’s Pajero pronounced in Spanish sounds like the slang for ‘masturbator’, Fiat’s Marea comes out in Spanish as ‘seasickness’. We English speakers can’t be smug: how could we sell the Chevy Nova into Latin America, where no va means ‘won’t go’, or the Pinto, which means ‘small penis’ in Mexico? Or the Rolls Royce Silver Mist in Northern Europe where ‘mist’ translates as ‘crap’.

We’ve come a long way from the innocent early days of models with reassuringly trustworthy names; in the anglophone markets ‘Fidelity’, ‘Safeway’, ‘Utility’ were typical. The fifties and sixties promoted status with the aspirational ‘Ambassador’, or ‘Marquis’, yielding in the seventies to macho-but-naff ‘Marauders’, ‘Valiants’, ‘Cougars’.

It must be significant that today’s successful models mostly have invented ‘international’ names like Mondeo or Premacy, or initials and numbers like XS5 or V70, but some car-makers just don’t learn. Vel Satis? I was stumped; vel is latin for ‘or’ and satis means ‘enough’. Still stumped. A lady from Renault France told me the phrase was a pure invention, ‘it can mean whatever you want it to’, but is intended in French ears to evoke ‘luxury, perfume’, a tantalisingly upmarket je ne sais quoi. I’m worried that the average UK driver will think ‘well-satisfied’, more the aftermath of a good dinner than a mysterious perfume, but one Irish auto-journalist claims the roomy car is aimed at ‘lardy executives’ anyway.

We’ll have to wait for a few more months to see if Renault’s challenge pays off. In the meantime, I’m hoping that Tokyo can come up with something to top the Mitsubishi Lettuce.

 © Copyright Tony Thorne 2002

Versions of this article previously appeared in the Guardian and British Airways’ Business Life magazine

 * Here’s Nancy Friedman‘s blog on the Cactus story…

http://nancyfriedman.typepad.com/away_with_words/2016/10/new-name-beat-citron-cactus.html

And in 2024 an update from the Economist

https://www.economist.com/business/2024/05/16/how-not-to-name-a-new-car

In 2025 Jake Rossen covered the topic for Mental Floss

https://www.mentalfloss.com/how-cars-get-their-names

Name Analysis and Ethnic Profiling

 

Image result for profiling

 

I talked to Zoë Henry of Inc. magazine about reports that profilers in the USA can now pinpoint ethnic identities from individuals’ names. Zoë’s article is here:

http://www.inc.com/zoe-henry/companies-using-software-to-predict-customers-ethnicities.html

I’m sure these experts are scrupulous in not doing anything illegal but I think, in the case of hyperindividualised and hyperlocalised profiling, the subjects (who presumably don’t know they have been identified) will probably feel comfortable about it if their names have been retrieved from lists they have subscribed to, possibly less so if they have been traced from other sources like electoral rolls, phone directories, library memberships.

In marketing there’s the assumption that a member of a group will conform to a stereotype of that group’s consumer behaviour – an assumption that is potentially patronising if not controversial. And when we look in close-up at actual instances, what precisely can we predict about, say, LeKeysha LLoyd Muhammad’s buying patterns and preferences? Especially if they are trans and have an address in rural Idaho?

Ethnic name profiling of course has a potentially bad reputation when used by government or law enforcement or by employers* in covertly vetting prospective hirings. As US human rights lawyer Bill Quigley commented:

‘One of the draconian consequences of 9/11 is racial profiling. Bollywood Muslim actor Shah Rukh Khan became the latest victim of what some call “flying while a Muslim” after he was singled out by US airport authorities allegedly because of his Muslim surname “Khan”. “I was really hassled at the American airport because my name is Khan,” he said. The other recent Indian victim was former president of India. On April 24, 2009 in a clear violation of protocol, Dr. A.P.J. Abdul Kalam, a Muslim, was frisked by the staff of American airliner Continental Airlines.’

 

*an article on that subject:

Stereotyped ethnic names as a barrier to workplace entry

 

 

 

 

FAMILY LANGUAGE

“STOP PLOITERING AND GRAB THE MELLY!”

I’ve long been interested by the inventive, jokey, sometimes ludicrous expressions that arise within the family and only very occasionally emerge into the speech of the wider community. This variety is sometimes known as family slang or familect, otherwise, by the English Project at Winchester University, as kitchen-table lingo.

The following article gives some examples of these lighthearted, eccentric expressions…

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2571693/Fancy-blish-Its-new-slang-nice-cuppa-New-list-gibberish-words-used-families-country-published.html

PR specialist Hamish Thompson has been working on his own glossary of family language and was kind enough to send me his introduction, acknowledgements and a selection of entries:

Most families have an invented vocabulary – the words that grow out of mishearing, misspelling, kids’ early attempts at talking or things that you might have seen that have become folkloric.

One of my kids coined the term ‘argubating’, which means arguing a point in a self-indulgent, unproductive way.  We also have ‘wookthack’, which for complicated reasons means ‘a rucksack from Derbyshire’.

And then there’s ‘scrapey’, which is a disappointing texture, named for the moment that my daughter, aged about 5, jumped the fence at the Postman Pat Village at Longleat to touch Mrs Goggins’ hair.

I asked people on Facebook last week whether they had any words that were part of their family vocabulary and I got some lovely responses.

I like the idea of a new dictionary, which I’m going to call ‘Famguage’ (thanks Alex Johnson).  I heard my son talking to his girlfriend about some of our words the other day. Clanguage is something that you’re eventually introduced to when you really enter a family.

I’d love to hear yours and add them to this list.  Tweet me at @HamishMThompson or email me at hthompson@houstonpr.co.uk and I’ll add them here.  Acknowledgements below.’

‪Alligator – a moving staircase.

‪Angipodes – crawly insect

‪Apogetic – opposite of energetic

‪Argubating – self indulgent row

‪Bantry – basement pantry

‪Bisgusting – poor personal habits

‪Bishee bishee Barnarbee – ladybird

Bleenger – someone who keeps losing something

‪Bonger – TV remote control)

‪Boop and bamwhiches – nutritious lunch

Cake Out – a stake out with bought cakes

‪Calm chowder – popular meal for kids in New England

‪Cat-flap – have a big panic or over fussy reaction to something

‪Chish and fips – Fish and Chips

Cluckston – generic term for chicken, hen, rooster, cockrell etc. “It’s some kind of cluckston.” See also, crucially, ‘Quackston’

‪Complify – opposite of simplify

‪Daddy’s soda – beer

‪Dinger- TV remote control

‪Embuggery – embroidery

‪Fi (pronounced like hi) plural of foxes

‪Forgettabox. Floatycoat. Windy man (fart)

‪Goggy for the favorite blankets the boys used when they were little.

‪Graunch – the scraping of furniture on a wooden floor when moving it improperly.

Gruncle and Graunt – great uncle and aunt

‪Gruntled – happy

Hairochopter – helicopter

‪Hangry – annoyed because of lack of food.

‪’Have you forgotten how to English?’

Iforloafer – falling over

In a little minute – buying a bit more time before bed

‪Industriocity – busy / va va voom “hoy lad, it’s time you showed a bit of industriocity”

‪Marshmellons – soft sweet

‪Merangutans – Meringues

‪Miseratating – so constantly miserable you are irritating

Nicknames – Lewie, Boogle, Doodie, Moomin

Nommelin – omelette

‪Nonk – milk

‪On the roof – imminent danger

Ploitering about – piddling about and loitering

‪Pokey pola – Coca-cola

Quackston – a duck (see also ‘cluckston’)

Scrapey – unpleasant texture (after jumping the fence at the Longleat Postman Pat Village to touch Mrs Goggins’ hair)

‪Sidey the table – sit around the table for dinner

Sluggerbaths – kids that dawdle in the bath until the water gets cold

‪Smaggy – horrible

Spudy – a spare bedroom that doubles as a study

‪Stinging lentils – weeds to be avoided

‪Swimpamool – the place you go for a swim in the summer

Tahairnairhair – proximity of a friend called Tahir

‪The Feli – two Felixes – my son and his best friend

‪The Ho Ho Hos – the seven dwarves

‪Till donk – the thing supermarkets use to separate your shopping from another customer on the conveyor at the register.

Tootles – toilets

Tryer trick – trousers falling down to a point that makes walking difficult

‪Veggybubbles – veg

Voulez-vous –  vol au vent.

Wice – wood lice

‪Wish dosher – a machine for cleaning crockery

Wookthack – rucksack from Derbyshire

“Yes then!” – exclamation when receiving good news or when a cunning plan is formed

‪Yippers – indoor footwear

With thanks (so far) to: Kellie Evans, Nicola Texeira, Tamzin Benjamin, Shaun Andrews, David Johnson, Clare Corbet, Vanessa Potts, Michael Cullen, Nick Higham, Michael Moran, Rene Wright, Lynne Clark, Cam Ross, Steve Dring, Alex Johnson, Dawn Murray, Chris Winstanley, Helen Hobbs, Jean Harbilas, Tracey Holmes-Reynolds, Elizabeth Varley, Jenny Hodge, Caroline Lavelle, Andy Ravenscroft, Vivien Patterson, Sharon Rasker, Leroy Bingham, Alex Thomson, Donal McCabe, Duncan Wisbey, Gina Jones, Jim Boulden, Joanna Oliver, Peppi Wilson, Mark Webb, Susanna Voyle, MoiOfRa, Jane Symons, Tyler Massie, Rebecca McKie, Dr Decadence Marple.

More from 2013 in the Guardian

https://www.theguardian.com/media/mind-your-language/2013/jul/19/mind-your-language-family-slang

…and January 2018, an excellent article that includes personal reflections by Caroline Baum also in the Guardian newspaper…

https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/03/shnibble-gunzle-dolltalk-share-your-familys-invented-words

In August 2020 the BBC appealed for examples of family-only expressions. They received a good response on Twitter…

@BBCRadio4
Is there a word, or phrase, that only you or your family use?

Bruce Hiscock
@BruceHiscock

Replying to

‘Boys names’ – whenever one of us can’t be bothered to answer. Our youngest son c 4 and a half on returning from his first day at school was asked whether he had a nice day. He said ‘yes’ . Did you make some friends ‘yes’ . What are their names? Answer ‘boys names’!

Sarah Hagger-Holt
@SarahHaggerHolt

Replying to

Coolth (opposite of warmth)

Lord Tim Moon of Glencoe
@TimMoonMusic

Replying to

More betterer.

Sue Goldman
@SueGoldman1

Replying to

Cowlets = calves
Alastair Schwarz
@riot_salad

Replying to

‘bangers’ – not fit for purpose

Reynold Forman, M.Ed.
@ReynoldLeTreaux

Replying to

Dawn squirt, bagel peel
Jackie Smith
@alassmith

Replying to

Eggy-weggy

Kellie Fisher
@Coastineer
Replying to

We used to live in Australia and were fascinated by the way ‘o’ gets added to the end of words. As a result we invented the term ‘umbo’ for umbrella. Even though it’s made up and not Australian at all we still use it!

Alex.Robinson
@_Star_Tron
Replying to

GIF
alan hendrix
@Siralanhe

Replying to

shambolic

boardman
@hawkstonpark

Replying to

Nor
It’s interesting that some of these words are actually in widespread colloquial usage, though those donating them think that they, their family members or friends invented them. Four years on and the topic was attracting renewed interest, from my friend Professor Richard Norquist for one…

SOUNDS, SYMBOLISM AND SENSE

 

A small fragment from my jottings on the fascinating and under-examined subject of language sounds…more extracts will follow

Image result for speech

The traditional view of words and names is that, apart from those words that directly imitate natural noises, there is only an arbitrary link between sound and meaning. But a few psychologists and neuroscientists have claimed to find evidence that phonemes (the human speech sounds that constitute words) have an inherent, non-arbitrary emotional quality. Their data suggests that the effect on feelings of certain phoneme combinations (nonsense examples they worked with included bupaba, which was received positively and dugada which was negatively perceived) depends on a specific acoustic feature which can be measured, namely, the dynamic shifts within the phonemes’ frequency.

Socrates, too, according to Plato in the Cratylus Dialogue of 360 BCE, ascribed the origins and the correctness of names and words to a measurable relationship between their sounds and the things they represented, observing, for instance, that the tongue is most agitated and least at rest in the rolling of the letter ‘r’ (ρ or ϱ ‘rho’ in his native Greek) thus fitting it for evocations of violent movement or percussion. We can consider to what extent this rule might be applied to English, bearing in mind examples like ‘battered’, ‘beaten’, ‘bruised’, ‘banged’, but Hermogenes in any case then intervened and with a host of counterexamples demolished Socrates’ proposition, forcing the sage to admit that ‘my first notions [were] truly wild and ridiculous’. In 1690, the English philosopher Locke argued in An Essay on Human Understanding that if there were any connection between sounds and ideas, we would all be speaking the same language. Leibniz in New Essays on Human Understanding, published in 1765, responded with a point-by-point critique of Locke’s essay, admitting that there is clearly no perfect correspondence between words and things, but neither is the relationship completely arbitrary…

…In 2013 scientists carrying out an analysis of popular names given to 15 million babies found that male names were much more likely to contain broad and ‘larger’ sounding vowels that were emphasised and sounded more masculine when spoken. On the other hand, the majority of female names sound ‘smaller’, allegedly projecting a more feminine, dainty impression of the person. The study’s co-author, Dr Benjamin Pitcher of the School of Biological and Chemical Sciences at Queen Mary, University of London, said: ‘The origins of names may vary but this study suggests that there is an association between the size of the sounds in first names and the sex they are associated with.’ According to Dr Pitcher and his team, the names which sound larger and prove popular with parents who have boys, or sound smaller and are given to girls are linked to the calls of wild animals. They claim that mammals, including humans, associate deeper, booming vocal sounds with larger individuals, but higher-pitched sounds are usually from smaller individuals. It has to be said that reports of this study were not universally applauded when they appeared in the UK tabloids online. Comments ranged from ‘…being paid to state the bleeding obvious’ to ‘utter nonsense – and the male names they quote all sound girly to me.’

Image result for speech